in eigener sache
da die irische sprache samt der redefreiheit in selbiger heute in deutschland eine bessere PR als diese eigentlich nicht mehr bekommen kann, überlege ich mir ernsthaft, einen irischkurs für blogger anzubieten. jetzt wissen immerhin schon fast alle berliner, wie saoirse ausgesprochen wird und was es heißt.
Also: Lektion 1
Is muc/cráin mise.
An fia tusa?
Tá muid sásta ar aon nós.
Übs.:
Ich bin ein Schwein/eine Sau.
Bist du ein Hirsch?
Wir sind sowieso zufrieden.
Also: Lektion 1
Is muc/cráin mise.
An fia tusa?
Tá muid sásta ar aon nós.
Übs.:
Ich bin ein Schwein/eine Sau.
Bist du ein Hirsch?
Wir sind sowieso zufrieden.
saoirse - 14. Nov, 19:06
15 Kommentare - Kommentar verfassen - 0 Trackbacks - 884 mal gelesen
Bettgeflüster - 14. Nov, 19:13
kaplah!
(das war klingonisch)
(das war klingonisch)
saoirse - 14. Nov, 19:15
und heißt was?
kingofmonks - 14. Nov, 19:24
die klingonische grussformel. bedeutet sinngemäss u.a. "was willst du?"
Bettgeflüster - 14. Nov, 19:29
saoirse - 14. Nov, 19:37
diese männer immer.
ich breche mir hier einen ab, auf witzige art und weise leute für das irische zu begeistern, und ihr wollt 'nen trekkie aus mir machen. das hat bisher noch keiner geschafft! aber die sprache ist durchaus faszinierend, das ist mir schon anno dazumal in einem seminar im kölner institut für sprachwissenschaft aufgefallen. mann, ist das lange her...
ich breche mir hier einen ab, auf witzige art und weise leute für das irische zu begeistern, und ihr wollt 'nen trekkie aus mir machen. das hat bisher noch keiner geschafft! aber die sprache ist durchaus faszinierend, das ist mir schon anno dazumal in einem seminar im kölner institut für sprachwissenschaft aufgefallen. mann, ist das lange her...
kingofmonks - 14. Nov, 19:38
ich hab mein klingonisch nur aus 1 mio star trek originalfolgen. kann also auch gut sein, dass ich mich falsch erinnere (bin ja *hust* nimmer so jung).
irisch? hm. gibts auch scifi serien? ;)
(ps: ich begeistere mich ja fürs irische. so isses net. irische bargesänge, irischer single malt, irisches bier... hab ich die irischen bargesänge schon erwähnt?)
irisch? hm. gibts auch scifi serien? ;)
(ps: ich begeistere mich ja fürs irische. so isses net. irische bargesänge, irischer single malt, irisches bier... hab ich die irischen bargesänge schon erwähnt?)
Bettgeflüster - 14. Nov, 20:45
auja, "kerry trek" mit cap'tain o'neill.... sorry, hab gerade ne alberne phase.
kingofmonks - 14. Nov, 21:33
*kicher*
FearNessa - 14. Nov, 21:02
das ist eine bestimmt viel aufregendere lektion als die beim ó siadhail.
fuer irisch-kenner:
'Sé 'dúirt an chráin leis an bhfia,
"Lean mé is léim i mo dhiaidh"
Ars' an fia go grod,
"Níl uait ach mo bhod,
Gabh ag feadaíl go hInis Nia!"
fuer irisch-kenner:
'Sé 'dúirt an chráin leis an bhfia,
"Lean mé is léim i mo dhiaidh"
Ars' an fia go grod,
"Níl uait ach mo bhod,
Gabh ag feadaíl go hInis Nia!"
saoirse - 14. Nov, 21:16
a mhuirnín,
göttlich!!! wie schade, dass der nicht in einer weltsprache ist, der erste preis bei 40sth wäre dir so was von sicher...
und: o'siadhail hat mich natürlich inspiriert, sonst stünde ja nicht "tá x sásta" dort.
göttlich!!! wie schade, dass der nicht in einer weltsprache ist, der erste preis bei 40sth wäre dir so was von sicher...
und: o'siadhail hat mich natürlich inspiriert, sonst stünde ja nicht "tá x sásta" dort.
FearNessa - 14. Nov, 21:35
ein kleiner ansporn zum irischlernen:
ein von mir aus dem spinnengewebe ungefickter irischer schwarzer witwen gehekaekeltes kondometui an den ersten / die erste, der / die den limerick in einen deutschen umdichtet.
ein von mir aus dem spinnengewebe ungefickter irischer schwarzer witwen gehekaekeltes kondometui an den ersten / die erste, der / die den limerick in einen deutschen umdichtet.
kirjoittaessani - 17. Nov, 02:15
Aussprache
Auf die Gefahr hin, mich jetzt unbeliebt zu machen: mir gefällt ja die schottische Variante ("sürßa", wobei das ü ein halbes ö und das a eher gemurmelt ist) besser.
40something - 17. Nov, 09:11
ey, klugscheisser?! ;-)
wie wär's überhaupt mit einem blog in fonetischer schraibwaise?
wie wär's überhaupt mit einem blog in fonetischer schraibwaise?
saoirse - 17. Nov, 11:03
ziemlich nervig wäre das, da nur rund die hälfte alle IPA-symbole mit ASCII-zeichen darzustellen sind.
Trackback URL:
https://saoirse.twoday.net/stories/1152261/modTrackback